Sevel un antologiezh divyezhek eus
danevelloù Gwalarn
E-touez an darvoudoù hag an oberoù
lusket gant Spered Gwalarn 2025
ez eus un antologiezh danevelloù
divyezhek embannet gant Al Liamm. Gouzout a reer ez eo pal an embregadenn-se
lidañ kant vloaz krouidigezh ar gelaouenn a dreuzfurmas don al lennegezh
vrezhonek, ha muioc’h c’hoazh ar sell a veze taolet war ar brezhoneg. E-touez
ar raktresoù emañ al levr Gwalarn, 100 vloaz/100 ans,
Danevelloù-Nouvelles.
Ur raktres kaset da benn gant
SKRIV !
Aozet eo bet gant izili SKRIV !
Emglev ar Skrivagnerien Vrezhonek[1],
ur gevredigezh hag a venn kas war-raok ar c’hrouiñ lennegel e brezhoneg. Krouet
e oa bet e miz Mezheven 2024 evit bodañ skrivagnerien ha skrivagnerezed hag a
gred e dazont al lennegezh vrezhonek. Ul lec’h eskemm hag ul lec’h stummañ eo
da gentañ-penn. Bodañ a ra evit ar mare pemp den warn-ugent. Evito ez eo sevel
raktresoù boutin an doare gwellañ da vont war-raok. Setu perak e oa bet divizet
kemer perzh e Spered Gwalarn 2025 dre ginnig un dornad danevelloù divyezhek
savet gant skrivagnerien luskad Gwalarn end-eeun.
Nav troer a zo aet war ar roll evit
sevel an antologiezh-se. N’int ket evit an darn vrasañ anezho troerien a
vicher, met tud a youl vat. Asantet o deus ma ve reizhet o labour a-stroll, ha
dre meur a eskemm etrezo int deuet a-benn da ginnig danevelloù a dalvez ar boan
bezañ lennet.
Un tañva eus un doare nevez da welout ar
bed
Pemzek danevell eus mare Gwalarn a zo
kinniget d’al lennerien, dezho da dañva oberoù skrivagnerien ha skrivagnerezed
a gredas ober eus ar brezhoneg ur benveg e-tailh da ziskleriañ o santadoù hag o
mennozhioù. Liesseurt-kenañ int. Bez’ ez eus skrivagnerien anavezet evel Roparz
Hemon, Abeozen pe Jakez Riou, met ivez tud dianavezetoc’h evel ar skrivagnerez
Meavenn pe Alan an Diuzet. A-wechoù e kaver skridoù kriz evel « Ar
c’higer » gant Abeozen, un istor a
dremen e-pad ar Brezel Bed kentañ, pe hini Jakez Riou gant « Ar
barr-avel » e-lec’h ma weler ur gwaz o vont d’en em grougañ da-heul un
darvoud dic’hortoz. Danevelloù realour a zo evel « An toueller » gant
Roparz Hemon, a zeskriv tonkad c’hwerv ur mekanisian eus porzh-kenwerzh Brest
pe buhez rust ur marc’hadour saout en
etrebrezel e-kostez Landivizio gant Abeozen (« Ar reder foarioù »). Bez
‘ez eus ivez bed hud ar maezioù kontet gant Youenn Drezen e-barzh « Ar
c’hloc’h aour » pe « Al laer dienn » gant Yeun ar Gow. N’eo ket
bet ankounac’haet ar mousfent kennebeut : unan yen a-walc’h gant istor ur mestr-skol
hag a venn sevel un abadenn c’hoariva na vo ket un taol berzh evitañ e-unan,
« Mari Stuart » gant Roparz Hemon ; unan drantoc’h gant ur
jeneral o tasorc’hiñ diouzh e arched gant Jakez Konan e-barzh « Lannevern
e kañv ». Tonkad prizonidi e-pad an Eil Brezel bed eo a zo kontet dimp
gant Alan an Diuzet e-barzh « Ar falslizher », ur brederiadenn
a-zivout ar fealded gwaz/maouez. Sell ur vaouez war ar bed hag an dud eo a gaver gant Meavenn, ar skrivagnerez nemeti
moarvat e-touez skipailh Gwalarn, e-barzh « Merc’hed brest » hag
« Ar c’hentañ toull ». Ur meneg diwezhañ evit danevell Divi Kenan
Kongar, alias Frañsez Kervella, gant « Drailhennoù diwezhañ ar
pardon », hunvre daou baotr yaouank
hag a sav en o fenn ar c’hoant da guitaat o farrez c’henidik ma’z int
stag outi.
Treiñ oberoù Gwalarn e galleg ?
Dres, perak ‘ta treiñ e galleg
danevelloù brezhonek ? Gouzout a ra SKRIV ! ez eus reoù hag a
gav droch, diezhomm, pe zoken dañjerus ober an dra-se. Mar fell d’an dud lenn,
ra zeskint hor yezh karet ! N’emaomp ket mui avat e 1925, pa voe embannet « Le premier et
dernier manifeste de Gwalarn en langue française » e kelaouenn Breiz
Atao! D’ar mare-se e oa etre 1 hag 1,5 milion a dud hag a gomze brezhoneg.
Poent e oa neuze paouez da zifenn ar brezhoneg dre ar galleg, ha treiñ kein
d’ar rannvroelezh ha d’ar broviñsegezh. Hiziv e konter a-hervez war-dro 100 000 a dud gouest da vrezhonegañ…
Penaos ‘ta dedennañ an dud, ar re
yaouank peurgetket, ma ne vez ket roet dezho an tu da dañva al lennegezh
vrezhonek, e galleg end-eeun, pa’z eo bremañ - plijet pe get - ar yezh implijet
gant ar braz eus an dud e Breizh ? Ha
daoust ha ne vefe ket mat, dre an doare-mañ, reiñ tro d’ar vrezhonegerien
diasur d’en em dommañ ouzh al lenn ha d’an deskerien gwellaat o live brezhoneg gant sikour an div
destenn, keñver-ha-keñver ?
Penaos e ra ivez yezhoù evel ar finneg
pe an islandeg, da skouer, evit bezañ anavezet en tu all d’o harzoù, anez bezañ
troet e yezhoù implijet stank evel ar saozneg pe ar galleg ?
E-barzh an antologiezh, an testennoù
brezhoneg-galleg, lakaet tal-ouzh-tal, a ro tro ivez da geñveriañ an div yezh,
hag, emichañs, ar c’hoant d’al lennerien c’hallek da dizhout ar c’hlann all, an
hini vrezhonek.
Fulup
Lannuzel